Güzelşen, M.R., “Bir Roman Yaratmak: Proust Örneği”, E Dergisi, 62, 42-48, İstanbul, 2004. Dil Türkçe
Bahadır, Ş., Dizdar, D., (Çevirenler), “Çevirinin Doğası – Bir Özet”, Hans J. Vermeer, Çeviri Seçkisi II: Çeviri(bilim) Nedir? – Başkasının Bakışı, 257-267, Dünya Yayıncılık, İstanbul, 2004. Dil Türkçe
Paker, S., Endres, C. (Çevirenler), “Elegies: The sarcophagus of mourning women”, Enis Batur, in Contemporary Turkish Culture, I, I, 11-17, Winter 2004. Dil Türkçe
Güzelşen, M.R. (Derleyen), Çeviri Seçkisi II: Çeviri(bilim) Nedir? ¾ Başkasının Bakışı, Dünya Yayıncılık, İstanbul, 2004. Dil Türkçe
Diriker, E., “Conference Interpreting: Sociocultural Perspectives”, Routledge Encyclopedia of Translation Studies, M. Baker (Derleyen), 59-69, London and New York: Routledge, 2008. Dil Türkçe
Tahir-Gürçağlar, Ş., “Translation, presumed innocent, translation and ideology in Turkey”, The Translator (Special Issue on Nation and Translation in the Middle East), S. Selim (Derleyen), 15, 1, 37-64, 2009. Dil Türkçe
Tahir-Gürçağlar, Ş., “A cultural agent against the forces of culture”, Translation and Agency, J.J. Milton (Derleyen), John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia, 2009. Dil Türkçe