Buts, J., "Epistemologies of Evidence-based Medicine: A Plea for Corpus-based Conceptual Research in the Medical Humanities", Medicine Health Care and Philosophy, 2021. Dil Türkçe
Ertürk, S.D., "Remembering the Multilingual: Translation, Memory and Food in Amida's Table Fare", Perspectives-studies In Translation Theory and Practice, 2021. Dil Türkçe
Özkan. D., Hodzik, E., Diriker, E., “Predictive Eye Movements in Turkish (A) – English (B) Simultaneous Interpreters: Between Group and Individual Differences”, Translation and Transition (TT5): Human and Machine Intelligence Online Conference, 15-17 October 2020, Kent State University, Ohio, US, 2020. Dil Türkçe
Malaymar, D., “Exploring the Personal History of the Translator: An Inquiry on Orhan Suda’s Intellectual and Political Agenda”, The 3rd ID-TS Graduate Event for Doctoral Students, (Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future, 12-13 November, Boğaziçi University, Istanbul, Turkey, 2020. Dil Türkçe
Kürük Erçetin, N.Z., “The American Image in the Turkish Context: A Close Reading of the Translated Content in Resimli Hayat Magazine”, Future States: Modernity and National Identity in Popular Magazines, 1890-1945, 30 March-17 April, Brighton, 2020. Dil Türkçe
Kürük Erçetin, N.Z., Demirkoparan, E., “A Literary Genre Transferred Through Translation: Bir Haftada Devriâlem as an Early Example of Science Fiction in the Ottoman Literary Polysystem”, The 3rd ID-TS Graduate Event for Doctoral Students, (Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present, and Future, 12-13 November, Boğaziçi University, İstanbul, Turkey, 2020. Dil Türkçe
Hürer, E., “Systemic View of Translation in Cyprus: Mehmet and Neşe Yaşın as Active Cultural Entrepreneurs Against Nationalism”, The 3rd ID-TS Graduate Event for Doctoral Students, (Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future, 12-13 November, Boğaziçi University, Istanbul, Turkey, 2020. Dil Türkçe
Conker, N., “The Marxist Translator of Darwin's Works: An Analysis on Öner Ünalan from a Bourdieuian Perspective”, The 3rd ID-TS Graduate Event for Doctoral Students, (Hi)stories of Translation and Translators: Past, Present and Future, 12-13 November, Boğaziçi University, Istanbul, Turkey, 2020. Dil Türkçe
Berk Albachten, Ö., “Çeviribilim’den Müze ve Müzeciliğe Bakış” (davetli konuşmacı), 17 December 2020, Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi. Dil Türkçe
Şahin, M., Kansu-Yetkiner, N., “From translation Market to Translation Curriculum: Psychosocial and Physical Ergonomics in Turkey”. The Interpreter and Translator Trainer, 14 (4), 340–360, November 2020. Dil Türkçe