Çağlayan, E., Demirbaş, O.O., Özkaya, A.B., Şahin, M.i “Evidence-Based Learning Design Through Learning Analytics”. Ifenthaler D., Gibson D. (Eds.). Adoption of Data Analytics in Higher Education Learning and Teaching, 407-424. Cham: Springer, 2020. Dil Türkçe
Demirkol Ertürk, Ş. , Çeviri, "Yemek ve Kültür İlişkisi: Altyazı Çevirisinde Kültüre Özgü Mutfak Terimlerinin Aktarımı", RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 18, 2020. Dil Türkçe
Hodzik, E., "Transitional Probability Effects on Predictive Processes in an SI Task Created in the Lab", L. Vandevoorde, J. Daems and B. Defrancq, New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting, Routledge, 2020. Dil Türkçe
Ferguson, K., "Expertise and Resources for Interpreter Training Online A Student Survey on Pedagogical and Technical Dimensions of Virtual Learning Environments", Babel-revue Internationale De La Traduction-ınternational Journal of Translation, 66, 6, 950-972, 2020. Dil Türkçe
Albachten, Ö.B., Gürçağlar, S.T., "Retranslation and Multimodality: Introduction", Translator, 26, 1, 1-8, 2020. Dil Türkçe
Sahin, M., "From Translation Market to Translation Curriculum: Psychosocial and Physical Ergonomics in Turkey", Interpreter and Translator Traıner, 2020. Dil Türkçe
Hodzik, E., "Transitional Probability Effects on Predictive Processing in an SI Task Created in the Lab", New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting, 159-178, 2020. Dil Türkçe
Ertürk, S.D., "State of Translation: Turkey in Interlingual Relations", Translatıon Studies, 13, 2, 243-247, 2020. Dil Türkçe
Ross, J., “‘Please Pass the Phone, I’ll Ask…’ Communicative Configuration and Telephone Interpreting in Turkey”, InDialog3: Interpreter Practice, Research and Training: The Impact of Context, Antwerp, Belçika, 2019. Dil Türkçe
Malaymar, D., “The Role of the Translator in the Dissemination of Political Ideas: The case of Sabahattin Ali as an ‘idea-maker’”, Translation as Political Act, Perugia, İtalya, 2019. Dil Türkçe