Fen-Edebiyat Fakültesi

Cengiz, A.,“Yeğinobalı and Beauvoir: Two Invisible Women as “Less than Writers” in the Turkish Cultural Context of the 1950s till the 1980s”, 3rd Valencia/Napoli Colloquium on Gender & Translation: Feminism(s) and/in translation, Valencia University, Valencia, İspanya, 2019.

Türkçe

Cengiz, A., “Re-Contextualisation of the Author and Reader Position in Simone de Beauvoir’s Le Deuxième Sexe in The Turkish Cultural Environment through Translation”, The Annual Conference of the International Association for the Integrational Study of Language and Communication: Integrationism and Philosophies of Language: Emerging Alternative Epistemologies in the Global North and Global South, Pensilvanya, 2019.

Türkçe

Elgül, C., “Up to Date as Long as Retranslated: Thomas More’s Utopia in Turkish”, Studies from a Retranslation Culture: The Turkish Context, Berk Albachten, Ö., Tahir Gürçağlar, Ş. (Eds.), 117-137, New York: Springer, 2019.

Türkçe

Sayfalar