Şahin, M., “Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies”, (ICASTIS) Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, 2022. Dil Türkçe
Ross, J.M., International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies, (ICASTIS) [Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi], Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, 2022. Dil Türkçe
Ross, J.M., “Rosa Luxemburg in the German Democratic Republic", In the Footsteps of Gülnar Hatun: Women's Leadership, 5. Uluslararası Gülnar Bilim ve Kültür Etkinlikleri, Gülnar, Mersin, 2022. Dil Türkçe
Malaymar, D., “Çeviri Yoluyla Yeni Bir Kuşak İnşası: Türkiye Çocuk Esirgeme Kurumu’nun Çeviri Faaliyetleri Üzerine Bir İnceleme”, Elif Daldeniz Baysan Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu – 11, İstanbul Üniversitesi, İstanbul, Türkiye, 2022. Dil Türkçe
Kürük Erçetin, Z., “Visible and Credible: The Translated Content in Aile Magazine as a Tool for Shaping the Modern Turkish Family”, Translation, Ideology, Ethics: Response and Credibility, Vilnius University, Lithuania, 22-24, 2022. Dil Türkçe
Kürük Erçetin, Z., “A Moment of Transformation: Tracing the ‘Modern’ Turkish Family in Aile Magazine Through its Translated Content”, The 7th Mapping the Magazine Conference: Magazines and the Moment, Drake University, Des Moines, the USA, 27-28, 2022. Dil Türkçe
Hodjikj, E., Şahin, M., "Literary Machine Translation to Produce Translations that Reflect Translators’ Style", Literary Translation and AI: Assessing Changes in Translation Theory, Practice and Creativity, Sorbonne Nouvelle Üniversitesi, Fransa, 20-22, 2022. Dil Türkçe
Hodjikj, E., “Makine Çevirisi Çevirmen Üslubunu Yansıtabilir mi?: Çevirmen Üslubunun Nitel ve Nicel Analizi ve Makine Çevirisi Sistemlerine Entegre Edilmesi", International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies (ICASTIS) [Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi], Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, 2022. Dil Türkçe
Elgül, C., “Digitizing Turkish Translation History: The Case of a Biography Database”, ATISA, University of Santa Barbara, 2022. Dil Türkçe