Bildiri

Malaymar, D., “Çeviri Yoluyla Yeni Bir Kuşak İnşası: Türkiye Çocuk Esirgeme Kurumu’nun Çeviri Faaliyetleri Üzerine Bir İnceleme”, Elif Daldeniz Baysan Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu – 11, İstanbul Üniversitesi, İstanbul, Türkiye, 2022.

Türkçe

Kürük Erçetin, Z., “Visible and Credible: The Translated Content in Aile Magazine as a Tool for Shaping the Modern Turkish Family”, Translation, Ideology, Ethics: Response and Credibility, Vilnius University, Lithuania, 22-24, 2022.

Türkçe

Kürük Erçetin, Z., “A Moment of Transformation: Tracing the ‘Modern’ Turkish Family in Aile Magazine Through its Translated Content”, The 7th Mapping the Magazine Conference: Magazines and the Moment, Drake University, Des Moines, the USA, 27-28, 2022.

Türkçe

Hodjikj, E., Şahin, M., "Literary Machine Translation to Produce Translations that Reflect Translators’ Style", Literary Translation and AI: Assessing Changes in Translation Theory, Practice and Creativity, Sorbonne Nouvelle Üniversitesi, Fransa, 20-22, 2022.

Türkçe

Hodjikj, E., “Makine Çevirisi Çevirmen Üslubunu Yansıtabilir mi?: Çevirmen Üslubunun Nitel ve Nicel Analizi ve Makine Çevirisi Sistemlerine Entegre Edilmesi",  International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies (ICASTIS) [Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi], Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, 2022.

Türkçe

Sayfalar